Наши
Вопрос ребром
Тема недели
В гостях
Расследование
Фоторепортажи
Обратная связь
 
пн вт ср чт пт сб вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
             
Выпуск 96, от 10.12.10
Рубрика Наши
Лев Толстой на все времена

100 лет назад не стало великого русского писателя Льва Толстого, гения, принадлежащего России и миру. Для Армении имя писателя так же дорого и значимо, его наследие по своей глубине и общечеловеческому значению, патриотизму, философии, раскрытию русского характера и не только - среди его героев много представителей других национальностей. За всем этим - мастерство, целая литературная школа, на которой учились и продолжают совершенствовать свой талант тысячи писателей мира.

Лев Толстой и Армения - это первые переводы его произведений на армянский язык еще при жизни писателя в конце 19 в. классиками армянской литературы: Ов.Туманяном, А.Цатуряном, Г.Агаяном, П.Прошяном, С.Зорьяном и др. Сегодня в Армении- десятитомник Л.Толстого на армянском. Ученые, литературоведы нашей страны постоянно обращались к «великому старцу», анализу его произведений, влиянию на армянскю литературу. Кабинет литературных связей Ереванского государственного университета и его, светлой памяти, научный руководитель Лазарь Айвазян на протяжении двух десятилетий занимался изданием научных сборников под общим названием «Классики русской литературы и Армения». Лично я была редактором всех этих книг, и сегодня, в дни 100-летней даты, вспоминаю очень интересную и объемную книгу «Лев Толстой и армянская литература», в которой собраны статьи видных ученых Союза, занимающихся творчеством русского классика.

Времена изменились, литературные и научные контакты прервались. Мы оказались в сложном нетворческом пространстве. К счастью, за последние несколько лет мы стали свидетелями восстановления былого научного сотрудничества, встреч на конференциях с коллегами из независимых государств.

При спонсорстве директора ЗАО «Арментел» И.Климко АОКС провел Международную конференцию, посвященную 100-летию ухода и смерти Л.Толстого.

Ученые Армении: ЕГУ, АГПУ им.Х.Абовяна, ЕГЛУ им.В.Брюсова, Гюмрийского педагогического института им.М.Налбандяна, Ванадзорского педагогического института им.Ов.Туманяна; Грузии: Тбилисского государственного университета им.И.Джавахашвили; России: МГУ, Московского пединститута, Тульского гос.пединститута им.Л.Толстого, Елецкого госуниверситета им.И.Бунина подготовили доклады самой разнообразной тематики: одним из интересных стало выступление старшего научного сотрудника Музея-усадьбы Л.Толстого «Ясная Поляна» Е.Белоусовой, а также двух девочек из Китая, которые учатся в Армении, изучают русскую литературу и занимаются творчеством русского классика и прочли доклады на отличном русском языке.

Этот факт стал ярким и интересным свидетельством широты и размаха литературных контактов - Китай к Толстому через Армению! Темы докладов оказались очень многообразными по охвату разных сторон творчества писателя: проблемы веры, духовного мира романа «Анна Каренина», «Трактат об искусстве», переводы Толстого на армянский и грузинский языки …
Материалы Конференции опубликованы отдельной книгой: «Л.Н.Толстой: русская и национальные литературы, как и называлась конференция.

Светлана АВАКЯН

Оценка посетителей: 44
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Оставьте Ваш комментарий
  Имя:     E-mail:
Комментарий
Поиск по сайту
  © Российско-Армянский (Славянский) университет 2008