Кто автор картины Сикстинская Mадонна?
Леонардо да Винчи
Сандро Боттичелли
Рафаэль

Результаты опроса


На что вы готовы пойти ради карьеры?
Ради карьеры я готов(а) на все
На все, но в рамках закона
Никогда не пожертвую людьми и отношениями ради карьеры
Затрудняюсь ответить

Результаты опроса

<<< Вернуться к Активному Выпуску

Вы можете оставить Ваш комментарий

  

Запад и Восток,
или Жизнь между двумя крайностями 
 
 
Все виды искусства – прежде всего выражение любви к мирной жизни. В романе Орхана Памука “Меня зовут Красный” искусство становится причиной кровопролития, распрей и ненависти. За этот роман писателю была вручена одна из самых престижных литературных премий – Международная дублинская премия IMPAC.
 
События разворачиваются в Стамбуле 16-ого века. Османский султан поручил группе художников иллюстрировать книгу в стиле венецианских мастеров. Книга должна показать венецианцам мощь и величие ислама, силу и богатство османов и поселить страх в сердце владыки Венеции. В центре книги должен быть изображен падишах. Но изобразительное искусство оскорбляет ислам, являясь своего рода возвращением к идолопоклонству. Художники оказываются в затруднительном положении:  с одной стороны, таково желание султана и невозможно отказать ему, с другой – страх перед Аллахом. Слухи вокруг Стамбула и “тайной” книги разгораются все сильнее, становятся причиной серии жестоких убийств.
 
“Рисовать по-другому – значит видеть по-другому”, – говорит один из героев книги. А видеть по-другому - значит изменять своему призванию, религии, нации. Заслуженное наказание изменнику – смерть. Так, проевропейски настроенные герои становятся жертвами пересечения культур.
 
Одни считают, что подражание европейцам устрашит венецианцев и покажет мощь мусульман, другие – наоборот, что они перестанут бояться, решив, что османцы не желают отныне быть османцами. И сегодня одни видят в идеальном образе Европы силу и величие, другие боятся слияния с чужой культурой, лишения своего, национального.
 
Народ привык, чтобы ему указывали, что и как делать, привык к устоявшимся традициям, а тут возникают новые взгляды, новые осмысления живописи, и он оказывается неподготовленным принять их. Для него существуют две крайности и невозможно принятие чего-то среднего между ними: Восток или Запад, ислам или христианство, традиции или измена им. И между этими двумя крайностями живут и мучаются в неведении, что делать, жители Стамбула. Между этими двумя крайностями сосуществуют цивилизации и народы.
 
Выход из такого положения звучит в словах мастера Османа: “Счастье – в гармонии, а гармония – это счастье. Одни работают, как китайцы, другие – как туркмены, третьи – как ширазцы, четвертые – как монголы, и они годами грызутся, ссорятся и не могут найти согласия, как порой бывает с неудачливыми мужем и женой”.
 
В одном из интервью Памук отметил: «Нужно верить, что разные культуры совсем необязательно должны враждовать. Конечно, разные культуры отличаются друг от друга, их определяют свои моменты. У нас разные языки и так далее. Но различие культур совсем не означает, что мы должны друг друга убивать».
 
“Художник не должен думать о востоке или западе, – говорит Келебек, один из героев романа. – Его дело – рисовать то, что идет из сердца”. Эти слова вполне можно отнести к самому писателю. Желание сказать правду и неравнодушие к ней сделали Памука волей-неволей политической фигурой. Личная позиция писателя по спорным вопросам сделала его противоречивой личностью среди соотечественников. Некоторые восхищаются его гражданским мужеством, другие считают его предателем родины. Современные проблемы Турции – отголоски того, о чем говорится в романе Памука. Это все еще страна, расколотая на две нации: ярые националисты и западники.
 
Сегодня Памук является как бы частью светской модернизации турецких интеллектуальных традиций, которым объявили войну ультра-националисты, антисторонники ЕС. Пример тому - новые и новые судебные разбирательства, угрозы и даже убийства. “Над интеллигенцией постоянно нависает угроза судебного заключения и даже гибели. Многие мои друзья, журналисты и писатели, находятся в тюрьме или под следствием”, – отмечает Памук в интервью одному из центральных телеканалов США. В последнее время  писателю не раз угрожали турецкие националисты.
 
Лилит Хачикян

Читайте автора на сайте мультимедийного издания "Zэфир" >>


Оставьте Ваш комментарий
  Имя: 
Комментарий
 
# 90
30.11.10