НовостиПреподаватель РАУ Лия Асатрян перевела новый роман Джона Грина "Черепахи – и нет им конца"

29.11.2018
В книжном магазине "Букинист" 24-го ноября состоялась презентация армянского перевода книги Джона Грина "Черепахи – и нет им конца". Перевод осуществила преподаватель английского языка РАУ Лия Асатрян.
 
“Издательство “Эдит Принт” предложило мне перевести эту книгу, и я с огромным удовольствием согласилась. Благодаря “Эдит Принт” ряд авторов и международных бестселлеров доступны для читателя на армянском языке”, - поделилась Лия Асатрян.

Лия Асатрян является также автором сборника стихотворений “Жизнь и я”: быть автором той или иной книги, по ее словам, может, технически и легче, но психологически – сложнее: “В своих произведениях автор раскрывает себя, делая себя уязвимым, особенно в поэзии. В переводе же ты знакомишь читателя с мыслями другого человека”.

На вопрос, читать или не читать, Лия Асатрян отвечает всегда однозначно: читать.

 ТОП-5 книг от Лии Асатрян: 
 
  • Новый Завет (Библия)
  • Поэзия Ованеса Туманяна
  • “Армянская национальная идеология” Сергея Сариняна
  • “Черепахи – и нет им конца” Джона Грина
  • Зависит от настроения: может варьироваться от коротких рассказов Джеймса Джойса до стихов Паруйра Севака

Отметим, что "Черепахи - и нет им конца" - новый роман американского писателя Джона Грина, автора бестселлеров “Виноваты звезды” и “Бумажные города”. 16-летняя Аза оказывается втянутой в расследование таинственного исчезновения миллиардера – Рассела Пикета. Ее лучшая подруга Дейзи всерьез намерена найти его и получить обещанную награду в сто тысяч долларов. По странному стечению обстоятельств сын этого миллиардера ее друг детства, с которым она не виделась уже много лет. Теперь ей предстоит преодолеть ту пропасть времени и восприятия что стоит между ними и попытаться вырваться из бесконечной спирали своих страхов. После выхода книга была номинирована на Goodreads Choice Award в категории “Художественная литература для подростков” и получила множество положительных отзывов от критиков в таких изданиях, как New York Times, The Washington Post, Buzzfeed, The Guardian и Publishers Weekly. В декабре 2017 Джон Грин опубликовал новость о начале разработки адаптации к фильму.
АНОНСЫ
СОБЫТИЯ
Интервью