- 04 Дек
- 2024
В РАУ отметили Международный день переводчика
В рамках Международной годичной научной конференции Российско-Армянского университета 3 декабря состоялось мероприятие "Высокое искусство"
В рамках Международной Восемнадцатой годичной научной конференции Российско-Армянского университета 3 декабря состоялось мероприятие "Высокое искусство", посвященное Международному дню переводчика.
"В этом году у замечательной книги "Высокое искусство" всеми нами любимого поэта и переводчика Корнея Ивановича Чуковского двойной юбилей: 105 лет со дня ее первого издания и 60 лет с тех пор, как Корней Иванович переработал и издал ее практически в той версии, которую получит в подарок победитель викторины", — отметили ведущие.
Викторина началась с увлекательных вопросов, которые сразу же привлекли внимание участников. Один из них звучал так: "Коллеги с восхищением отмечали, что Андре Каминкер более часа мог сохранять молчание. Назовите то, на чем специализировался Каминкер, используя всего два слова, начинающиеся на одну и ту же букву".
Другой вопрос погрузил всех в мир древних языков: какое слово с латыни буквально переводится как "заостренная палка"?
Также студенты и магистранты РАУ — победители XX Всероссийского международного фестиваля "Есенинская весна" — выступили со своими стихотворными переводами.
Отметим, что мероприятие организовано кафедрой русской и мировой литературы и культуры и кафедрой русского языка и профессиональной коммуникации РАУ.